Top Banner
Тільки оригінальна продукція
АкціїБренди
  • Відроджений Кобзар Оригінальні авторові варіянти творів (2002385)
  • Відроджений Кобзар Оригінальні авторові варіянти творів (2002385)
  • Відроджений Кобзар Оригінальні авторові варіянти творів (2002385)
1/3

Відроджений Кобзар Оригінальні авторові варіянти творів (2002385)

68
В наявності
Код товару : 2002385
321 ₴
1
Продавець:
Aromisto
Iншi товари продавця
Детальніше про товар
Хочете отримати товар у подарунок, але не знаєте, як про це сказати? Просто натисніть сюди, щоб натякнути про своє бажання.
Оплата та повернення

Оплата карткою чи готівкою під час отримання

Оплата з використанням промокоду чи подарункового сертифіката не доступна для цього товару

Продавець може запропонувати внести часткову передоплату за замовлення. У такому разі він повідомить реквізити для оплати під час підтвердження замовлення


Ви можете повернути товар протягом 14 днів відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів»

Характеристики товару

Бренд
Країна виробництва
Не вказана
Палітурка
Тверда
Кількість сторінок

Опис товару

Пропонований виданок має на меті донести широкому загалові направду якнайповніший, незцензурований і пророчий Шевченків поетичний спадок. Збірку базовано на унікальному, того часу повному виданкові «Кобзара», що побачив світ у 20-х роках минулого сторіччя в Німеччині за редакції знаного Василя Сімовича. Цей «Відроджений Кобзар’’» став можливим завдяки майже десятирічній праці упорядкувальника Миколи Зубкова, який залучив значну кількість як ориґінальних, так і репринтних творів незаангажованих шевченкознавців (зокрема, діяспорної періодики від 20-х до 90-х рр. минулого сторіччя) та безліч архівних джерел, а також новітні українські й чужоземні літературні та історійні розвідки. Близько двадцяти (!) відсотків віршів цієї збірки містять рядки, які читач не знайде в жодному иншому «Кобзареві», — від окремих слів, словосполук до цілих сторінок тексту! Подекуди такі відновлені фраґменти докорінно змінюють сприйняття й розуміння твору в цілому. До того ж чимало творів подано з різними авторовими варіянтами тексту, майже невідомими широкому загалові. І нарешті, усю збірку, від первої до кінцевої сторінки, унормовано згідно з правилами українського правопису 1928 р. (т. зв. «харківського», або «Скрипниківського»), який, на думку славетного Івана Огієнка (митрополита Іларіона), є історійно й фонетично суголосним із мовою, якою промовляв до нас Поет.

Відгуки та питання про товар 0

0.0

Немає оцінок

Допоможіть іншим користувачам з вибором - будьте першим, хто поділиться своєю думкою про цей товар.